Nhóm Phiên dịch Các GiỠKinh Phụng vụ tra tay và o
công việc phiên dịch từ đầu tháºp niên 70 cá»§a thế
ká»· XX. Mặc dù váºy các công trình phiên dịch Phụng
vụ và Kinh Thánh của Nhóm do hoà n cảnh đặc
thù của đất nước chỉ được phổ biến rộng rãi
từ năm 1994 và cũng chỉ bằng sách in trên giấy
mãi đến năm 2011 mới bắt đầu được đưa lên
mạng. Sau má»™t thá»i gian dò dẫm mãi đến cuối năm
2016 trang web https://ktcgkpv.org và app KTCGKPV mới ra
Ä‘á»i trong đó có toà n bá»™ các công trình phiên
dịch cá»§a Nhóm trong cả hai lãnh vá»±c Kinh Thánh vÃ
Phụng vụ vá»›i các bản văn được cáºp nháºt hằng
ngà y. Riêng mảng Kinh Thánh không chỉ có bản văn
nhưng còn có các dẫn nháºp và chú thÃch thuá»™c
loại kinh Ä‘iển cÅ©ng như loại mang tÃnh mục vụ. Từ
tháng 3-2020 các bản dịch của Nhóm không chỉ có thể
Ä‘á»c nhưng còn có thể nghe riêng Tin Mừng Mác-cô đã
được chuyển thà nh phim trong khi chỠđợi ba Tin
Mừng khác. Sự kiện mới nhất là và o
ngà y 30-9-2020 lễ thánh Giê-rô-ni-mô ông tổ của
những ngưá»i phiên dịch Kinh Thánh nhân dịp mừng 1600
năm sinh nháºt trên trá»i cá»§a thánh nhân Nhóm PD/CGKPV
sẽ cho ra mắt app Lá»i Chúa Cho Má»i Ngưá»i má»›i giúp
má»i ngưá»i có thể Ä‘á»c trá»±c tiếp bản văn Kinh
Thánh hoặc tìm kiếm những từ những câu trong đó.
Hy vá»ng những cố gắng không mệt má»i cá»§a Nhóm Phiên dịch Các Giá» Kinh Phụng vụ góp phần giúp anh chị em tÃn hữu Việt Nam dá»… dà ng tiếp cáºn há»c há»i yêu mến Lá»i Chúa để sống Lá»i Chúa vì như thánh Giê-rô-ni-mô đã nói không biết Kinh Thánh là không biết Chúa Ki-tô.
Hy vá»ng những cố gắng không mệt má»i cá»§a Nhóm Phiên dịch Các Giá» Kinh Phụng vụ góp phần giúp anh chị em tÃn hữu Việt Nam dá»… dà ng tiếp cáºn há»c há»i yêu mến Lá»i Chúa để sống Lá»i Chúa vì như thánh Giê-rô-ni-mô đã nói không biết Kinh Thánh là không biết Chúa Ki-tô.
Show More >
Lá»i Chúa Cho Má»i Ngưá»i
Loading...
